Yayınlar
  • İşaret Dili Avatarlarının Eğitsel Avatar Görünüm Özelliklerine Göre Değerlendirilmesi (Gönderildi) | Avatar Listesi
Yarışmalar/Ödüller
  • Teknofest 2021 İnsanlık Yararına Teknolojiler Engelli Dostu Kategorisi 1.lik Ödülü
Bildiriler
  • İşaret Dili Avatar Tasarım Kriterlerinin Belirlenmesi (Sözlü Sunum)
  • İşaret Dili Çeviri Sistemi İçin ZEMBEREK Doğal Dil İşleme Kütüphanesinin Değerlendirilmesi (Sözlü Sunum)
Medya
Tezler

İşaret Dili Avatarları / Sign Language Avatars
1: (de Araújo vd., 2013; Silva vd., 2012), 2: (V. López-Ludeña vd., 2014; Verónica López-Ludeña, San-Segundo, Morcillo, López, ve Muñoz, 2013), 3: (López-Colino ve Colás, 2012), 4: (J. Oh, Jeon, Kim, Kwon, ve Kim, 2014), 5: (Adamo-Villani, Popescu, ve Lestina, 2013), 6: (Al-Khalifa, 2011), 7: (De Martino vd., 2017), 8: (Ebling ve Glauert, 2016; JASigning, 2012), 9: (Bouzid ve Jemni, 2014, 2017; Bouzid, Khenissi, Essalmi, ve Jemni, 2016; Bouzid, Khenissi, ve Jemni, 2015), 10: (Li, Yin, Wang, ve Kong, 2014; Wang, Sun, ve Wang, 2010), 11: (Mehta, Pai, ve Singh, 2020), 12: (Hansen vd., 2018; Vcom3D, 2008), 13: (Punchimudiyanse ve Meegama, 2017), 14: (Elliott, Glauert, Kennaway, Marshall, ve Safar, 2008; Kennaway, Glauert, ve Zwitserlood, 2007; San-Segundo vd., 2012), 15: (Vesel ve Robillard, 2013), 16: (Yousaf vd., 2018), 17: (Bouzid ve Jemni, 2013a, 2013b; Ghoul ve Jemni, 2009), 18: (Adamo-Villani, Doublestein, ve Martin, 2004), 19: (Adamo-Villani ve Wilbur, 2010), 20: (Balayn, Brock, ve Nakadai, 2018), 21: (Braffort ve Dalle, 2008; Braffort vd., 2016), 22: (Brega, Rodello, Dias, Martins, ve De Paiva Guimarães, 2014), 23: (Papadogiorgaki, Grammalidis, Tzovaras, ve Strintzis, 2005), 24: (Liu, Chen, Yan, ve Liu, 2009), 25: (Segouat ve Braffort, 2009), 26: (Y. J. Oh, Park, ve Bien, 2007), 27: (Ward vd., 2017), 28: (McDonald vd., 2016), 29: (Naert, Larboulette, ve Gibet, 2020), 30: (Engelsiz Çeviri, 2018), 31: (Turkcell İletişim Hizmetleri, 2020), 32: (MDI.inc, 2016), 33: (Posibillian Tech, 2020), 34: (Hand Talk, 2013), 35: (ProDeaf, 2013), 36-37: (Mind Rockets, 2019), 38-39-40-41-42-43-44: (Vcom3D, 2008), 45-46-47-48-49-50-52-53: (JASigning, 2012), 51: (JASigning, 2012; Patel, Patel, Khanvilkar, Patel, ve Akilan, 2020), 54: (Yang, Morimoto, ve Kuwahara, 2014), 55: (BAXS Technology, 2017), 56-57-58: (MocapLab, 2018), 59: (Signlab Nuevas Tecnologías, 2012), 60: (StorySign, 2020), 61: (Leepi, 2020), 62: (Sign Accessible Technologies, 2019), 63: (Reem Ibrahim, 2017), 64: (Hear Me ID, 2021), 65: (IMI Creative Sdn Bhd, 2020), 66: (Team Crazy Developers, 2019), 67: (Mind Rockets Inc, 2019), 68-69-70-71-72: (Sign Time, 2021), 73-74-75-76-77-78-79: (eSIGN, 2021)


References
Adamo-Villani, N., Doublestein, J., & Martin, Z. (2004). The mathSigner: An interactive learning tool for american sign language K-3 mathematics. Proceedings of the International Conference on Information Visualization, 8(1), 713–716. https://doi.org/10.1109/iv.2004.1320220
Adamo-Villani, N., Popescu, V., & Lestina, J. (2013). A non-expert-user interface for posing signing avatars. Disability and Rehabilitation: Assistive Technology, 8(3), 238–248. https://doi.org/10.3109/17483107.2012.704655
Adamo-Villani, N., & Wilbur, R. (2010). Software for math and science education for the deaf. Disability and Rehabilitation: Assistive Technology, 5(2), 115–124. https://doi.org/10.3109/17483100903387499
Al-Khalifa, H. S. (2011). On the implementation of text to Arabic Sign Language converter on mobile phones. Technology and Disability, 23(2), 65–74. https://doi.org/10.3233/TAD-2011-0312
Balayn, A., Brock, H., & Nakadai, K. (2018). Data-driven development of Virtual Sign Language Communication Agents. RO-MAN 2018 - 27th IEEE International Symposium on Robot and Human Interactive Communication, 370–377. https://doi.org/10.1109/ROMAN.2018.8525717
BAXS Technology. (2017). Eddy: Digital Learning of Sign Language . Tarihinde 21 Ocak 2021, adresinden erişildi https://play.google.com/store/apps/details?id=com.baxs.eddy&hl=tr
Bouzid, Y., & Jemni, M. (2013a). An animated avatar to interpret signwriting transcription. 2013 International Conference on Electrical Engineering and Software Applications, ICEESA 2013. https://doi.org/10.1109/ICEESA.2013.6578394
Bouzid, Y., & Jemni, M. (2013b). An avatar based approach for automatically interpreting a sign language notation. Proceedings - 2013 IEEE 13th International Conference on Advanced Learning Technologies, ICALT 2013, 92–94. https://doi.org/10.1109/ICALT.2013.31
Bouzid, Y., & Jemni, M. (2014). TuniSigner: A virtual interpreter to learn sign writing. Proceedings - IEEE 14th International Conference on Advanced Learning Technologies, ICALT 2014, 601–605. https://doi.org/10.1109/ICALT.2014.176
Bouzid, Y., & Jemni, M. (2017). ICT-based applications to support the learning of written signed language. Içinde 2017 6th International Conference on Information and Communication Technology and Accessibility (ICTA) (C. 2017-Decem, ss. 1–5). IEEE. https://doi.org/10.1109/ICTA.2017.8336052
Bouzid, Y., Khenissi, M. A., Essalmi, F., & Jemni, M. (2016). Using educational games for sign language learning - A signwriting learning game: Case study. Educational Technology and Society, 19(1), 129–141. Tarihinde adresinden erişildi https://www.jstor.org/stable/jeductechsoci.19.1.129
Bouzid, Y., Khenissi, M. A., & Jemni, M. (2015). Designing a game generator as an educational technology for the deaf learners. Içinde 2015 5th International Conference on Information & Communication Technology and Accessibility (ICTA) (ss. 1–6). IEEE. https://doi.org/10.1109/ICTA.2015.7426914
Braffort, A., & Dalle, P. (2008). Sign language applications: preliminary modeling. Universal Access in the Information Society, 6(4), 393–404. https://doi.org/10.1007/s10209-007-0103-y
Braffort, A., Filhol, M., Delorme, M., Bolot, L., Choisier, A., & Verrecchia, C. (2016). KAZOO: a sign language generation platform based on production rules. Universal Access in the Information Society, 15(4), 541–550. https://doi.org/10.1007/s10209-015-0415-2
Brega, J. R. F., Rodello, I. A., Dias, D. R. C., Martins, V. F., & De Paiva Guimarães, M. (2014). A virtual reality environment to support chat rooms for hearing impaired and to teach Brazilian Sign Language (LIBRAS). Proceedings of IEEE/ACS International Conference on Computer Systems and Applications, AICCSA, 2014, 433–440. https://doi.org/10.1109/AICCSA.2014.7073231
de Araújo, T. M. U., Ferreira, F. L. S., dos Santos Silva, D. A. N., Lemos, F. H., Neto, G. P., Omaia, D., … Tavares, T. A. (2013). Automatic generation of Brazilian sign language windows for digital TV systems. Journal of the Brazilian Computer Society, 19(2), 107–125. https://doi.org/10.1007/s13173-012-0086-2
De Martino, J. M., Silva, I. R., Bolognini, C. Z., Costa, P. D. P., Kumada, K. M. O., Coradine, L. C., … De Conti, D. F. (2017). Signing avatars: making education more inclusive. Universal Access in the Information Society, 16(3), 793–808. https://doi.org/10.1007/s10209-016-0504-x
Ebling, S., & Glauert, J. (2016). Building a Swiss German Sign Language avatar with JASigning and evaluating it among the Deaf community. Universal Access in the Information Society, 15(4), 577–587. https://doi.org/10.1007/s10209-015-0408-1
Elliott, R., Glauert, J. R. W., Kennaway, J. R., Marshall, I., & Safar, E. (2008). Linguistic modelling and language-processing technologies for Avatar-based sign language presentation. Universal Access in the Information Society, 6(4), 375–391. https://doi.org/10.1007/s10209-007-0102-z
Engelsiz Çeviri. (2018). Engelsiz Çeviri. Tarihinde 18 Ocak 2021, adresinden erişildi http://www.engelsizceviri.com/
eSIGN. (2021). eSIGN at UEA. Tarihinde 26 Ocak 2021, adresinden erişildi http://www.visicast.cmp.uea.ac.uk/eSIGN/index.html
Ghoul, O. El, & Jemni, M. (2009). Multimedia courses generator for deaf children. International Arab Journal of Information Technology, 6(5), 458–463.
Hand Talk. (2013). Hand Talk - Acessibilidade em Libras. Tarihinde 18 Ocak 2021, adresinden erişildi https://handtalk.me/br
Hansen, E. G., Loew, R. C., Laitusis, C. C., Kushalnagar, P., Pagliaro, C. M., & Kurz, C. (2018). Usability of American Sign Language Videos for Presenting Mathematics Assessment Content. The Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 23(3), 284–294. https://doi.org/10.1093/deafed/eny008
Hear Me ID. (2021). Hear Me ID. Tarihinde 21 Ocak 2021, adresinden erişildi https://play.google.com/store/apps/details?id=com.hearmeid.app
IMI Creative Sdn Bhd. (2020). Bimonar. Tarihinde 21 Ocak 2021, adresinden erişildi https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ImiCreative.BIMOnAR
JASigning. (2012). SiGML Signing App New Gui: vhg.2020. Tarihinde 18 Ocak 2021, adresinden erişildi http://vhg.cmp.uea.ac.uk/tech/jas/vhg2020/SiGML-Player-gui.html
Kennaway, J. R., Glauert, J. R. W., & Zwitserlood, I. (2007). Providing signed content on the Internet by synthesized animation. ACM Transactions on Computer-Human Interaction, 14(3), 15. https://doi.org/10.1145/1279700.1279705
Leepi. (2020). Leepi - Learn American Sign Language. Tarihinde 21 Ocak 2021, adresinden erişildi https://play.google.com/store/apps/details?id=com.mangoai.leepi
Li, J., Yin, B., Wang, L., & Kong, D. (2014). Chinese Sign Language animation generation considering context. Multimedia Tools and Applications, 71(2), 469–483. https://doi.org/10.1007/s11042-013-1541-6
Liu, J., Chen, Y., Yan, Q., & Liu, J. (2009). A direct3D-based multi-model e-learning system for Chinese sign language. Proceedings - 2009 International Conference on Digital Image Processing, ICDIP 2009, 100–104. https://doi.org/10.1109/ICDIP.2009.10
López-Colino, F., & Colás, J. (2012). Spanish Sign Language synthesis system. Journal of Visual Languages and Computing, 23(3), 121–136. https://doi.org/10.1016/j.jvlc.2012.01.003
López-Ludeña, V., González-Morcillo, C., López, J. C. C., Barra-Chicote, R., Cordoba, R., & San-Segundo, R. (2014). Translating bus information into sign language for deaf people. Engineering Applications of Artificial Intelligence, 32, 258–269. https://doi.org/10.1016/j.engappai.2014.02.006
López-Ludeña, Verónica, San-Segundo, R., Morcillo, C. G., López, J. C., & Muñoz, J. P. M. (2013). Increasing adaptability of a speech into sign language translation system. Expert Systems with Applications, 40(4), 1312–1322. https://doi.org/10.1016/j.eswa.2012.08.059
McDonald, J., Wolfe, R., Schnepp, J., Hochgesang, J., Jamrozik, D. G., Stumbo, M., … Thomas, F. (2016). An automated technique for real-time production of lifelike animations of American Sign Language. Universal Access in the Information Society, 15(4), 551–566. https://doi.org/10.1007/s10209-015-0407-2
MDI.inc. (2016). Sign Language Station. Tarihinde 18 Ocak 2021, adresinden erişildi https://play.google.com/store/apps/details?id=cc.mdi.ShuwaStation&hl=tr&gl=US
Mehta, N., Pai, S., & Singh, S. (2020). Automated 3D sign language caption generation for video. Universal Access in the Information Society, 19(4), 725–738. https://doi.org/10.1007/s10209-019-00668-9
Mind Rockets. (2019). Interpreter in sign language. Tarihinde 18 Ocak 2021, adresinden erişildi https://play.google.com/store/apps/details?id=com.mindrockets.turjoman&hl=tr&gl=US
Mind Rockets Inc. (2019). Turjoman. Tarihinde 21 Ocak 2021, adresinden erişildi https://play.google.com/store/apps/details?id=com.mindrockets.turjoman.jo
MocapLab. (2018). SignEveil. Tarihinde 21 Ocak 2021, adresinden erişildi https://play.google.com/store/apps/details?id=com.MocapLab.SignEveil
Naert, L., Larboulette, C., & Gibet, S. (2020). A survey on the animation of signing avatars: From sign representation to utterance synthesis. Computers and Graphics (Pergamon), 92, 76–98. https://doi.org/10.1016/j.cag.2020.09.003
Oh, J., Jeon, S., Kim, M., Kwon, H., & Kim, I. (2014). An Avatar-Based Weather Forecast Sign Language System for the Hearing-Impaired. Içinde 10th IFIP International Conference on Artificial Intelligence Applications and Innovations (ss. 519–527). Rhodes, Greece. https://doi.org/10.1007/978-3-662-44654-6_51
Oh, Y. J., Park, K. H., & Bien, Z. (2007). Body motion editor for sign language avatar. ICCAS 2007 - International Conference on Control, Automation and Systems, 1752–1757. https://doi.org/10.1109/ICCAS.2007.4406622
Papadogiorgaki, M., Grammalidis, N., Tzovaras, D., & Strintzis, M. G. (2005). Text-to-sign language synthesis tool. 13th European Signal Processing Conference, EUSIPCO 2005, (30), 2521–2524.
Patel, B. D., Patel, H. B., Khanvilkar, M. A., Patel, N. R., & Akilan, T. (2020). ES2ISL: An Advancement in Speech to Sign Language Translation using 3D Avatar Animator. Içinde Canadian Conference on Electrical and Computer Engineering (C. 2020-Augus). Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc. https://doi.org/10.1109/CCECE47787.2020.9255783
Posibillian Tech. (2020). LSApp. Tarihinde 18 Ocak 2021, adresinden erişildi https://play.google.com/store/apps/details?id=com.lsapp&hl=tr&gl=US
ProDeaf. (2013). ProDeaf - Quebrando barreiras de comunicação. Tarihinde 18 Ocak 2021, adresinden erişildi https://play.google.com/store/apps/details?id=com.Proativa.ProDeafMovel
Punchimudiyanse, M., & Meegama, R. G. N. (2017). Animation of fingerspelled words and number signs of the Sinhala Sign language. ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing, 16(4). https://doi.org/10.1145/3092743
Reem Ibrahim. (2017). My Hands Are Talking. Tarihinde 21 Ocak 2021, adresinden erişildi https://play.google.com/store/apps/details?id=my.hands.are.talking
San-Segundo, R., Montero, J. M., Córdoba, R., Sama, V., Fernández, F., D’Haro, L. F., … García, A. (2012). Design, development and field evaluation of a Spanish into sign language translation system. Pattern Analysis and Applications, 15(2), 203–224. https://doi.org/10.1007/s10044-011-0243-9
Segouat, J., & Braffort, A. (2009). Toward the study of sign language coarticulation: Methodology proposal. Proceedings of the 2nd International Conferences on Advances in Computer-Human Interactions, ACHI 2009, (1), 369–374. https://doi.org/10.1109/ACHI.2009.25
Sign Accessible Technologies. (2019). Signamy. Tarihinde 21 Ocak 2021, adresinden erişildi https://play.google.com/store/apps/details?id=com.signn.signamy
Sign Time. (2021). SiMAX. Tarihinde 24 Mart 2021, adresinden erişildi https://simax.med ia/
Signlab Nuevas Tecnologías. (2012). ‎Lengua de Signos TEXTOSIGN Lite. Tarihinde 21 Ocak 2021, adresinden erişildi https://apps.apple.com/tr/app/lengua-de-signos-textosign-lite/id527134416?l=tr
Silva, D. A. N. D. S., Araújo, T. M. U. De, Dantas, L., Nóbrega, Y. S., Lima, H. R. G. De, & Filho, G. L. D. S. (2012). FleXLIBRAS: Description and animation of signs in Brazilian Sign Language. Proceedings - 2012 14th Symposium on Virtual and Augmented Reality, SVR 2012, 227–236. https://doi.org/10.1109/SVR.2012.25
StorySign. (2020). StorySign. Tarihinde 21 Ocak 2021, adresinden erişildi https://play.google.com/store/apps/details?id=com.storysign.storysign
Team Crazy Developers. (2019). My ASL Coach. Tarihinde 21 Ocak 2021, adresinden erişildi https://play.google.com/store/apps/details?id=com.PLMUN.myASL
Turkcell İletişim Hizmetleri. (2020). İşaret Dilim - Google Play’de Uygulamalar. Tarihinde 18 Ocak 2021, adresinden erişildi https://play.google.com/store/apps/details?id=com.turkcell.isaretdilim&hl=tr&gl=US
Vcom3D. (2008). Signing Apps by Vcom3D. Tarihinde 21 Ocak 2021, adresinden erişildi http://signingapp.com/index_desktop.html
Vesel, J., & Robillard, T. (2013). Teaching mathematics vocabulary with an interactive signing math dictionary. Journal of Research on Technology in Education, 45(4), 361–389. https://doi.org/10.1080/15391523.2013.10782610
Wang, J., Sun, Y., & Wang, L. (2010). Chinese sign language animation system on mobile devices. Proceedings - 2nd International Conference on Information Technology and Computer Science, ITCS 2010, 52–55. https://doi.org/10.1109/ITCS.2010.19
Ward, A., Roth, H., Escudeiro, N., Escudeiro, P., Makrides, G., Santos, P., … Welzer, T. (2017). The International Assisted Communications for Education Project, iACE. 2017 27th EAEEIE Annual Conference, EAEEIE 2017, 1–6. https://doi.org/10.1109/EAEEIE.2017.8768723
Yang, O., Morimoto, K., & Kuwahara, N. (2014). Evaluation of Chinese Sign Language Animation for Mammography Inspection of Hearing-Impaired People. Içinde 2014 IIAI 3rd International Conference on Advanced Applied Informatics (ss. 831–836). IEEE. https://doi.org/10.1109/IIAI-AAI.2014.166
Yousaf, K., Mehmood, Z., Saba, T., Rehman, A., Rashid, M., Altaf, M., & Shuguang, Z. (2018). A Novel Technique for Speech Recognition and Visualization Based Mobile Application to Support Two-Way Communication between Deaf-Mute and Normal Peoples. Wireless Communications and Mobile Computing, 2018, 1–12. https://doi.org/10.1155/2018/1013234